Categories
Technology

Why localization

在商店买东西的时候,我常常会去瞄一眼收银员用的终端系统,看看上面跑的是什么应用程序。今天下午去了浦东龙阳路百安居旁边的迪卡侬体育用品专卖店。与宜家类似,迪卡侬也在货架周围放一些售货员用的终端。在LP试衣服的时候,我站在一个售货员后面,偷偷看他操作电脑,并有幸看到一次系统重启。经观察,迪卡侬的客服终端架构基本如下:

1. 终端使用Windows 2000 Professional;

2. 系统启动后不需输入用户名密码自动登录到桌面,然后自动运行3个扩展名为cmd的脚本程序。在其中一个console中看到有映射远程驱动器的操作。

3. 脚本运行完毕,自动弹出IE窗口(桌面上没有“开始”菜单和工具条,无桌面图标)。此IE窗口无地址栏,在工具栏上增加了一个红色按钮。(可能被IEAK定制过)。之后连接首页,是内部的货品管理系统。在IE的窗口栏上,看到标题是“Jakarta
Jetspeed”,可知使用了开源的Jetspeed Java
server
。在首页上摆放了很多的链接和图标。

4. 售货员点了浏览器页面里的一个图标,居然弹出了一个客户端应用程序,就像Java
Webstart一样,很神奇,没搞明白。按道理说应该是一个对话框,指示是否要保存或者执行,这个是不是就是传说中的Windows smart
client?我猜想这个客户端程序是在远程服务器上,通过驱动器映射到本地,并用超链接的方式挂在了首页上。

5. 客户端程序应该是Delphi写的,因为看到了那个带绿色大勾和红色大叉图标的按钮。登录窗口后是一个导航窗口,下面有一个checkbox是"Show
Help Buddy"。可惜没看到这个Help Buddy长什么样,和MS
Office的回形针、小海豚、孙悟空有什么区别。主窗口最顶端是一排工具栏,只有图标没有文字,最后一个图标是"Euro
calc"。迪卡侬是法国店,有这个需要。其他没有什么特别的,很普通的Windows程序,整个程序的界面都是英文的。

为什么不汉化这个客户端程序?也许招懂英文的服务员所多支付的薪水比汉化程序更便宜,风险更小。且不说在外国人的商店工作懂英文已经是很基本的要求了,就是用中文的POS机,看不懂"price,
receipt"的也不容易混下去了。给knowledge
worker使用的内部工具汉化的需求比较弱,就像万用表上用英文刻度一样没问题,但换成微波炉洗衣机的面板,还是中文的为好。

By Ling Zhang

本人服务于IBM中国软件实验室(上海)。本网页内容仅为个人思想,不代表IBM公司观点。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*